講座概要 翻訳者として実際に仕事する際に遭遇するさまざまな法律的な問題を理解しその解決法を学ぶ。
講座の目的
(コースオブジェクティブ)
本講座の目的は、翻訳会社に登録する時、あるいは雇われる時、どのような契約書を取り交わすか、翻訳料が取れない時にどのようにして取り立てたら良いか、海外の著作者の翻訳許可をもらう際にどのような契約を取り交わすかなど法律的な問題について、翻訳者が有する権利を守る知識を受講生に得させしめることにある。
講座の学習成果
(ラーニングアウトカム)
本講座を修了した学生は、講座の目的に例示したような法律的な問題について、翻訳者の権利を守る知識を得ることができる。 
講座概要 バベル トランスメディア・センターの実務ノウハウを元に、SOHOレベルの翻訳業を想定して、業務に必要な知識をコンパクトにまとめた講座。
講座の目的
(コースオブジェクティブ)
本講座の目的は、翻訳業を経営するために必要な翻訳ビジネスの知識を総合的に身に付けさせることにある。
講座の学習成果
(ラーニングアウトカム)
本講座を修了した学生は、SOHO(Small Office, Home Office)レベルの翻訳業を開業することができる。 
講座概要 翻訳者の起業・法人化を実務的に学ぶ。
講座の目的
(コースオブジェクティブ)
本講座の目的は、学生が自ら翻訳事業の法人設立をできるよう実務的に指導することにある。 
講座の学習成果
(ラーニングアウトカム) 
本講座を修了した学生は、自らの翻訳事業を会社法人として設立することができる。